Nació en Timisoara (Rumania) en 1967. Desde muy joven emigró junto a su familia de Rumania.
Recorrió Estados Unidos, Italia y se asentaron en Suiza, país del que hoy es ciudadano.
Estudió psicología y ha trabajado durante varios años en un centro de recuperación de drogadictos. Su obra está escrita en alemán aunque con fuertes reminiscencias a su país de origen.
Sus novelas han tenido una buena aceptación de crítica y público. Al español se
han traducido dos novelas:
El masajista ciego (Lengua de Trapo, 2007) y
Zaira (Maeva, 2010)
Zaira: una apasionante saga familiar en un pueblo centroeuropeo y una gran urbe norteamericana. [Traducción del alemán] Ana Kosutic. Madrid, Maeva, 2010. 429 págs.
La historia de Zaira Izvoeranu, una emigrante desde la infancia. Paso de la pequeña ciudad de provincias al campo, cambio de país, pero no de recuerdo. Es una novela de evocaciones a la infancia, al amor y a la búsqueda de un mundo mejor. La peripecia vital de Zaira es un recorrido por la historia de la Europa del Este en el siglo XX, vivió el fascismo, IIª Guerra n, el comunismo y el exilio. Recorrió Europa y se asentó en un país más allá del mar Estados Unidos.
“Me convertí en “nuestra niña”. Más tarde, en Timisoara –donde vuelvo a estar ahora por primera vez después de treinta años- hubiese deseado que también Ioana, mi hija, hubiera sido sostenida por tantas manos como yo…” (p.27)
http://es-la.facebook.com/note.php?note_id=10150153427704815